الدمج مع Gemini 2.5 وإطلاق ترجمة صوتية فورية لسماعة الرأس
ترجمة متقدمة تعتمد على فهم السياق
وأوضحت جوجل أن تطبيق Google Translate أصبح قادرًا على معالجة العبارات ذات الدلالات المركّبة مثل الأمثال والتعابير الاصطلاحية واللهجات المحلية، بفضل قدرات Gemini المتقدمة. فعلى سبيل المثال، لم يعد التطبيق يقدّم ترجمة حرفية لتعبيرات مثل “stealing my thunder”، بل يفسّر مدلولها الحقيقي ليقدّم ترجمة أقرب للمعنى المقصود.

تطوير أدوات تعلم اللغة داخل التطبيق
كما أعلنت جوجل عن تحديث أداة تعلم اللغات ضمن التطبيق، والتي أصبحت تتتبع تقدّم المستخدمين عبر تسجيل سلسلة الأيام المتتابعة للتعلم. وتم توسيع النسخة التجريبية للأداة لتشمل نحو 20 دولة جديدة، بينها الهند وألمانيا والسويد وتايوان.
وتدعم الأداة حاليًا تحسين مهارات المستخدمين في لغات متعددة مثل البنغالية، الصينية المبسطة، الهولندية، الألمانية، الهندية، الإيطالية، الرومانية، السويدية إلى الإنجليزية، إضافة إلى الإنجليزية لكل من الألمانية والبرتغالية.
ميزة Live Translate: ترجمة صوتية فورية عبر السماعات
وبالاعتماد على نموذج Gemini 2.5 Flash Native Audio، أضافت جوجل ميزة Live Translate إلى تطبيق الترجمة وتمكّن هذه الميزة المستخدم من الاستماع إلى الترجمة الفورية مباشرة عبر سماعات الرأس، دون الحاجة إلى أجهزة خاصة أو سماعات متوافقة بعينها وقد رأينا ميزات مشابهة بالفعل في AirPods Pro 3 وغيرها من السماعات. الآن Google تقدمها لجمهور أوسع بكثير حيث تعمل مع أي سماعة رأس..

وتبرز أهمية هذه الميزة في مواقف متنوعة، مثل المحادثات الثنائية بين لغات مختلفة، حضور المحاضرات أثناء السفر، أو متابعة الوسائط الأجنبية. كما تشير جوجل إلى أن التقنية الجديدة قادرة على نقل نبرة المتحدث وإيقاع حديثه، ما يجعل الترجمة أكثر طبيعية ويسهل تمييز المتحدثين.
بدأ طرح النسخة التجريبية لميزة “الترجمة الحية” على تطبيق Google Translate لمستخدمي أندرويد في الولايات المتحدة والمكسيك والهند. وتدعم الميزة أكثر من 70 لغة، بما في ذلك التاميلية والكانادا والهندية والمالايالامية والبنغالية.



إرسال التعليق